Prevod od "prvoj liniji" do Češki


Kako koristiti "prvoj liniji" u rečenicama:

Mi smo protiv svakog rata gdje ginu crnci na prvoj liniji bojišnice za zemlju koja ih mrzi.
Jsme proti každý válce, ve který jsou černý vojáci posílaný do první linie, aby umřeli za zem, která je nenávidí.
Tajno je prevozio oružje za masovno uništenje brodovima na prvoj liniji, gdje je trebalo biti upotrijebljeno u ratu protiv mog naroda.
Ale tajně převážela zbraně hromadného ničení na lodě směřující k předním liniím kde je měli použít proti našem lidem.
Kad sam na prvoj liniji, ispred Nemaca, iza sebe oseæam èitavu zajednicu, oseæam kako zadržava dah.
Když mluvím s Němci slyším za sebou jednotu obce. Všichni zadržují dech.
Arheolog nema šta da radi u jedinici na prvoj liniji.
Archeolog nemá co dělat v první linii.
Nedostaje ti da budeš na prvoj liniji fronta?
Schází ti to? Být v přední linii.
Jer na prvoj liniji oni primaju pušèana zrna poput vreæe pijeska.
Protože na frontě sloužíte mušketám, - jako pytle písku.
Ako je to istina, ne mogu da zamislim kako æe SG-1 na prvoj liniji išta promeniti kad doðe vreme.
Jestli je to tak, neumím si představit, jakého bychom mohli dosáhnout rozdílu, kdybychom měli SG-1 ve frontové linii, až se to stane.
Tvoja zena je na prvoj liniji a tvoja devojka na drugoj
Na prvním mám tvou ženu a na druhým tvou přítelkyni.
Borba na prvoj liniji u 4 sluèaja.
Pozemní střetnutí v první linii při čtyřech událostech.
Tvoj advokat je stigao, a Mic je na prvoj liniji.
Váš zástupce je zde a Mic na jedničce.
Pa, SG-1 je tim na prvoj liniji, onaj koji æe najverovatnije naiæi na nevolje van sveta.
SG-1 je tým prvního sledu, má největší šanci dostat se venku do potíží.
Borio sam se na prvoj liniji.
Tak, že jsem bojoval... v předních liniích.
Sada, bez greške ovde smo na prvoj liniji.
A teď, nemylte se jsme tady na frontové linii.
Lionardo di Kaprio je na prvoj liniji.
Leonardo DiCaprio je na lince 1.
Volter koga znate je bio na prvoj liniji fronta od smrti brata... uvek na dužnosti, brinuæi se za sve i svakoga, spavajuæi sa jednim okom otvorenim.
Ten Walter, kterého znáte... je v první linii od smrti bratra... k dispozici, o všechno se starající, o každého, spí s jedním okem otevřeným.
Howard Keck na prvoj liniji, Bunker Hunt na drugoj liniji.
Howard Keck na lince jedna, Bunker Hunt na lince dvě.
Unapred sam ali na prvoj liniji.
Jsem sice výš, ale jsem taky v přední linii.
Vojska je bila na prvoj liniji u borbi s njima.
Armáda byla i tady v první linii.
Ti oficiri su želeli da budu u prvoj liniji.
Ti důstojníci chtěli být v přední linii.
Ovakve stvari se dogaðaju stalno onima koji rade na prvoj liniji hitne pomoæi i zdravstva.
Takovéhle věci se zdravotníkům stávají neustále.
Zahvalna sam vam što ste na prvoj liniji u nastojanju da obezbedite mir i demokratiju u Avganistanu.
Jsem velmi ráda, že půjdete na frontu sami. - S cílem podpořit mír a demokracii zde v Afghánistánu.
Džef i Džunior su na zasedi, i love smrtnog neprijatelja na prvoj liniji "vatre" u Menhetnu.
Jeff a Junior jsou na sledovačce, lovíc nepřítele v první Manhattonské linii.
Èujem da plaæate za hranu za lavove na prvoj liniji fronta.
Slyšel jsem, že platíš stravu pro první linii.
I onda æeš biti na prvoj liniji da vidiš sve što si nam prouzrokovao, kako god okreneš.
A ty budeš přímo tam, v první linii a budeš se dívat, co jsi vytvořil, ať už to dopadne jakkoliv.
Diane, Viola Walsh je na prvoj liniji.
Diane, Viola Walshová na lince jedna.
Ja radim na prvoj liniji, sinko.
Já pracuji v první linii, synu.
Ja sam ih blagoslovio. Stajaæe uz mene u prvoj liniji, u rajskom sjaju kapije.
Budou vedle mě stát v záři nebeských bran.
Bio je u vojsci na prvoj liniji, najbolji u klasi na Džon Hopkinsu.
Byl ranger, polní doktor. Premiant na škole Johna Hopkinse. Jasný?
Biæe ti kao da si na prvoj liniji fronta.
Bude to jako v první linii.
Na prvoj liniji, preživela je ranu od metka...
Stojí v přední linii, přežila zásah kulkou...
A ja tebe podsecam da sam ja ta koja je na prvoj liniji vatre. Jasno?
Připomínám ti, že život riskuju já, rozumíš?
Pejdž je uvek na prvoj liniji i osporava, zapitkuje, vièe.
Paige vždy stojí v čele, nesouhlasí, klade otázky a není zticha.
I na prvoj liniji je Sejlem.
A v přední linii je Salem.
Moja kompanija zahteva da bude na prvoj liniji napada, pa šta bilo da bilo.
Trvám na útoku v přední linii. Za každou cenu.
Nemoj mi reæi da Konzul Vil namerava biti na prvoj liniji?
Nevěřím, konzule Whele, že chceš být v první linii.
U prvoj liniji, njegovo vreme 10.15...
Na dráze číslo jedna, jeho čas 10.15...
Tu je strana koja vodi razgovore na prvoj liniji, i strana koja obavlja diskusiju u pozadini.
Je strana, která vede diskuze na titulních stránkách, a je strana, která vede diskuze, které nejsou příliš vidět.
U prvoj liniji odbrane moraju biti naši sopstveni standardi, ne oni koji su nam propisani od strane cenzora ili zakonodavstva, već naši sopstveni standardi i integritet.
A její první obrannou linií musí být naše vlastní standardy. Ne ty, které pro nás prosazuje cenzura nebo legislativa. Musí to být naše vlastní standardy a vlastní bezúhonnost.
A jedna od prvih žrtava ekonomski teških vremena, po mom misljenju, je javna potrošnja bilo koje vrste. ali sigurno na prvoj liniji trenutno je javna potrošnja za nauku, a posebno za nauku koja je vođena radoznalošću i istraživanjem nepoznatog.
A jedna z prvních obětí těžkých ekonomických časů řekl bych, jsou jakékoliv veřejné výdaje, ale určitě v palebné čáře v tuto chvíli jsou to veřejné výdaje pro vědu, zejména zvědavostně vedenou vědu a badatelství.
0.72992181777954s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?